10 Consejos para ahorrar en tus impresos • 10 money-saving tips on printing

Hay ciertas aspectos que debes considerar para sacar el mejor provecho de tu presupuesto de impresión.

There are certain issues you should take care of so you make the most of your print budget. Your graphic designer and printer can always help with this.

1. Escoge el mejor método de impresión para tu proyecto

Hoy en día, el offset ya no es la única opción. La impresión digital ha avanzado en calidad y ciertamente ha demostrado sus ventajas en los tiempos de entrega. Generalmente, los tirajes cortos (1 a 1000) son buenos candidatos para impresión digital. Los tiros cortos o de una sola ocasión, como menús o algunos materiales de apoyo para ventas son buenas opciones para prensas digitales. Otra ventaja de la impresión digital es la posibilidad de datos variables. Por otra parte, en los tirajes largos o formatos mayores, así como usando colores directos, el offset es todavía la mejor opción.

1. Choose the best printing method for your project

Nowadays, offset printing is no longer the only option available. Digital printing has advanced in quality and certainly it has demonstrated its advantages with time response. Generally, short print runs (1 to 1000) are good candidates for digital printing. Shorter and one time runs, such as menus or sales aid materials, are also good options for digital press. Other advantage of digital printing is when variable printing data is required. On the other hand, large printing runs, larger formats and direct color prints are still best produced with offset.

2. El tamaño de papel es importante para reducir costos

Tu diseñador gráfico y el impresor pueden sugerirte el mejor tamaño para tu proyecto, tomando en cuenta los tamaños disponibles en los pliegos usados por las imprentas. El tamaño final de tu pieza, debe tomar ventaja del tamaño de los pliegos para que no haya desperdicios innecesarios que resulten en mayores costos para tí. Los tamaños inusuales casi siempre incrementan los costos.

2. The size of the paper is important to reduce costs

Your graphic designer should be able to suggest the best size for your project, taking into consideration the size of extended paper used by commercial printers. Your final piece should take advantage of the size of those extended paper so there is no unnecessary waste resulting in a higher cost for you. Odd sizes will almost always increase the cost.

3. Las fotografías deben tener la calidad necesaria para impresión

Muy a menudo, la calidad de las fotos es algo que se pasa por alto, mayormente debido a cuestión de presupuesto. Si ya estás invirtiendo en impresión, la fotografía es algo en lo que no te arrepentirás de haber invertido. Una sola mala fotografía puede arruinar toda una pieza.

3. The photographs must have printing quality

Very often, photo quality is overlooked, mostly due to budget issues. If you are already investing in printing, photography is something you will not regret on investing. A single bad photo can bring down the quality of an entire piece.

4. La revisión de un texto debe hacerse por más de una persona

No importa cuantas veces leas un texto, siempre existe la posiblidad de que omitas corregir el mismo error una y otra vez. Entre más personas lean tu texto será mejor. Una vez que el trabajo está impreso no pueden hacerse cambios. Estos errores pueden costar mucho dinero. Recuerda que un corrector ortográfico no encontrará todos los errores en el texto, como los errores que forman otras palabras válidas.

4. Proof-reading of the job, should be done by more than one person

No matter how many times you proof-read text, there is always the possibility of missing the same error every time. The more people that proof your job the better. Once it is printed there is no chance for correction. This mistakes can be very costly. Keep in mind that a spell checker will not find all the errors in your text such as misspellings that form other valid words.

5. Un “dummy” o maqueta y las pruebas de color te ahorrarán tiempo y dinero

Un dummy, junto con las pruebas de color, proporcionadas por tu impresor, te darán la idea más cercana al producto final. Con estas piezas tienes la oportunidad final para hacer cambios o correcciones. También te mostrarán el doblez y orden final de las páginas.

5. A“dummy” and color proofs will always save you time and money

A dummy, together with the color proofs, provided by the printer, will give you the closest idea of the final product. With these pieces, you have a final opportunity to make any changes or correct missed errors. They will also show the proper folding and order of the pages.

6. Considera cuidadosamente la cantidad que necesitarás

Siempre es mejor tener algún sobrante que tener que imprimir un segundo tiraje más corto que será considerablemente más caro.

6. Carefully consider the quantity you will need

It is always better to have spare pieces than having to print a shorter second run that will cost considerably more.

7. Considera la opacidad del papel

Un papel muy delgado puede causar que el texto y las imágenes se transparenten a través del papel. Esto puede ser aceptable en un periódico o algunas revistas, pero en un folleto rack o un folleto para grupos o convenciones resulta muy desagradable. Escoje un gramaje adecuado (aprox. 150gsm+). No tendrás problemas de transparencia y los colores resultarán más brillantes.

7. Consider the paper opacity

A very thin paper can cause text and images to be seen on the other side of the paper. This might be accepted in a newspaper or certain magazines, but you do not want a rack or meeting brochure to have the same effect. Choose an appropriate weight of paper stock (approx. 150gsm+). You will have no see-through problems and the colors will print more brilliantly.

8 Toma en cuenta la calidad del papel

Un folleto de ventas puede ser la única oportunidad de causar una buena impresión, en todos los sentidos. Un papel muy barato dará pobres resultados. Muchas veces un poco extra en el presupuesto te dará mucho a cambio.

8. Paper quality is important

A sales brochure might be the only opportunity to give a good impression, in every way. Cheap paper will give poor results. Sometimes a little extra will take you a lot further.

9. Impresiones en paquete pueden ahorrarte dinero

Cuando tienes varios proyectos de impresión es mejor tratar de mandarlos a prensa al mismo tiempo. Esto te dará una ventaja de negociación y hará a tu impresor muy feliz.

9. Combo printing can save money

When you have several printing projects it is always better to try to send them to press at the same time. This will give you a negotiation advantage and your printer will be happier.

10. El tiempo siempre es importante

En impresión como en muchas industrias, el tiempo es valioso. Los proyectos con limitaciones de tiempo pueden resultar en mayores costos. Los impresores deben pagar turnos extras o mover la programación de otros trabajos.

Las temporadas son también importantes. Dependiendo de tu ubicación y tipo de industria, hay temporadas en el año en las que la demanda de impresión aumenta,. Por otro lado hay temporadas bajas en las que tu impresor tiene menos trabajo. Habla con él y es muy probable que puedas obtener mejores precios si aprovechas imprimir en etas temporadas.

10. Timing is always important

In printing as in many industries time is a commodity. Projects with time constraints will result in higher costs. Printers have to pay extra shifts or push other client jobs over.

Seasons are also important. Depending on your location or your kind of business there are times of the year where the demand of printing materials spikes. On the other hand, there are time windows throughout the year where printing jobs are slow. Ask your printer when he is less busy, it is very likely you can get a better quote if you print in this slow seasons.

En resumen

Un consejo valioso es preguntar a tu diseñador gráfico y al impresor cómo bajar costos. Ellos son los expertos.

Proporciona la mayor información posible así como tus futuros planes de imprenta. Seguramente podrás ahorrar tiempo y dinero si puedes desarrollar un programa de impresos a largo plazo.

Tu impresor agradecerá si tus trabajos pueden programarse con anticipación. Un cliente que necesita un trabajo -para ayer- nunca será algo que tu impresor agradezca.

Summing-up

A valuable advice is to ask your graphic designer and your printer on how to save costs. They know best.

Provide them with as much information as possible, and about your future print plans, too. You will certainly save time and money if you can make a long term printing program.

Your printer will thank you if jobs can be scheduled in advance. A client needing a job for yesterday, is something your printer will hardly appreciate.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

You may use these HTML tags and attributes: <a href="" title=""> <abbr title=""> <acronym title=""> <b> <blockquote cite=""> <cite> <code> <del datetime=""> <em> <i> <q cite=""> <strike> <strong>